Sunday 27 July 2008

LolHymns

The LolCat Bible project that I mentioned a while back is coming along well, with 61% of the Bible now translated into kittah speeks.

People have also started adding some fringe stuff too, including translating a few hymns into Lolhymns. There's only 11 up there right now, so it's a great time to get involved - there's a short guide to speaking lolcat available too, for the uninitiated.

I'll leave you with the utterly fantastic hymn, 'All Fings Brite an Purdyful';

All Fings Brite an Purtyful

All fings brite an purtyful,

All kittehs big an small,

All fings wize an wunnerful,

Ceiling Cat mekked dem all.


Teh teeny flwrs dat open,

Teh burds an flying fings,

He mekked ther tasty gudness,

He mekked ther teeny wings.

All fings brite ...


Teh hoomans wiv big howses,

Teh ones livin on teh street,

Dey has difrent siez burgers,

But all can stil has eats.

All fings brite ...


Teh big hills an teh mountins,

Teh deep sea an teh ground,

Teh Lolrus an his bukkit,

Dat nevar wil be found;−

All fings brite ...


Teh chilly winz in wintar,

Teh niec wawm summy sun,

Teh ripe noms an teh catnip,−

He mekked dem evry wun:

All fings brite ...


Teh Caturdays iz win-ful,

He mekked Cat Monorail,

He mekked teh lolz an capshuns,

Wivout dem we has a Fail;−

All fings brite ...


Dees fings iz not invisible,

Cos He givved us eyez to see,

Epic Ceiling Cat iz Epic,

Cos He invntd ICHC!

All fings brite ...

(Akitteh)

Leave a comment.

Recent Tweets